詞條
詞條說(shuō)明
判斷翻譯公司好壞的考量好的翻譯公司往往j通英語(yǔ)翻譯業(yè)務(wù)的方方面面,下面列出幾點(diǎn)注意事項(xiàng),以便朋友們?cè)谶x擇翻譯公司時(shí)做好評(píng)判:1、好的翻譯公司須擁有國(guó)家工s行政管理局頒發(fā)的工s營(yíng)業(yè)執(zhí)照和經(jīng)**特批的翻譯專用章,這二者是翻譯公司正規(guī)化的b要條件且缺一不可。另外相關(guān)的證書榮譽(yù)也是評(píng)判其優(yōu)劣的z要條件之一,比如該公司是否為中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員,美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員等。2、翻譯公司最最寶貴的財(cái)產(chǎn)是譯員,z主要的生
翻譯小知識(shí): 直譯和意譯哪個(gè)好? 我們的客戶和朋友經(jīng)常很有興趣談?wù)搶?duì)直譯和意譯,現(xiàn)將權(quán)威的意見簡(jiǎn)述如下: 1. 直譯和意譯之爭(zhēng)自從有翻譯開始就存在了。有的主張直譯,有的主張意譯,中國(guó)有2. 東晉前秦時(shí)代的道安,主張直譯,他同時(shí)代的鳩摩羅什主張意譯。魯迅主張直譯,林紓主張意譯,嚴(yán)復(fù)主張信達(dá)雅。? 3. 國(guó)外,斐羅-猶達(dá)歐斯(前20~AD50),主張直譯;哲羅姆(347~420)主張文學(xué)用
翻譯公司如何做好翻譯工作呢?一、把握翻譯的主要內(nèi)容從北京翻譯的介紹來(lái)看,翻譯是要先做好全局把握,也就是要先熟悉好翻譯材料和翻譯文件的基本內(nèi)容,了解翻譯的不同分類,從而能夠確定合適的翻譯方法。根據(jù)不同文件的類型和內(nèi)容,在翻譯處理的時(shí)候也都會(huì)有不同的講究,能夠先做好全局把握,熟悉文件材料的內(nèi)容,這樣翻譯起來(lái)也都會(huì)有一個(gè)明確的方向,翻譯更為順利一些。二、把握翻譯的用詞要求怎么樣才算是成功的翻譯呢?從翻譯
個(gè)人證件類的翻譯算是比較簡(jiǎn)單的了,國(guó)內(nèi)的一些政府機(jī)構(gòu),如民政局、**、出入境、教育局、社保中心、車管所、工商局、法院、公證處、外國(guó)使館、外國(guó)移民局等所有要求的有資質(zhì)的翻譯公司,無(wú)非就是要求以下三點(diǎn):在大陸工商機(jī)構(gòu)完成注冊(cè)并擁有正規(guī)的翻譯資質(zhì),公司中文名字需含有“翻譯”字樣,英文名字需含有“translation”字樣,經(jīng)營(yíng)翻譯為必須包含“翻譯服務(wù)”;擁有經(jīng)過(guò)備案的公司公章及翻譯專用章;能夠提供加
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
電 話: 0571-56552279
手 機(jī): 18657186305
微 信: 18657186305
地 址: 浙江杭州浙橋路277號(hào)3號(hào)樓3519室
郵 編:
網(wǎng) 址: maxtrip2008.b2b168.com
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
手 機(jī): 18657186305
電 話: 0571-56552279
地 址: 浙江杭州浙橋路277號(hào)3號(hào)樓3519室
郵 編:
網(wǎng) 址: maxtrip2008.b2b168.com