大連翻譯公**律合同翻譯需注意翻譯原則

    法律翻譯需要準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)性原則
    法律的嚴(yán)肅性決定了法律語言準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性。法律文件要求語言準(zhǔn)確,同樣法律文件的翻譯亦是如此。
    例 1:The balance shall be settled upon the arrival of the goods at the port of destination.
    譯 1:貨物到達目的港后付清余款。
    譯 2:貨物到達目的港后即行付清余款。
    譯 1 中“后”對付款時間限制較為模糊,不夠精確,這樣往往會使不法商人**可乘,利用該詞的模糊性定義故意拖延付款時間。因此,為保證譯文的準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)性,應(yīng)在疑問中加上“即行”兩字,明確限定付款期限,使得譯文意思較加明確。
    大連信雅達翻譯作為一家專業(yè)從事翻譯服務(wù)的機構(gòu),吸納了各行各業(yè),有志于翻譯事業(yè)的人才,尤其是在英語翻譯領(lǐng)域。
    

    大連信雅達翻譯服務(wù)有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說明

  • 大連翻譯公司分享雙語就地過年,年夜飯咋吃?

    大連翻譯公司分享雙語就地過年,年夜飯咋吃? The number of searches for "New Year's Eve meal" on an online food-ordering platform this year is four times higher than that of the same period last year. 在線訂餐平臺上“年夜飯”的搜索量同比去年同期

  • 大連翻譯公司分享-航空英語特情術(shù)語大全(一)

    根據(jù)**民航組織(ICAO)統(tǒng)計,**各種飛行事故或事故征候的主要原因中,約70%與通話不暢通有關(guān),特別是特殊情況下的無線電通話。為此ICAO頒發(fā)了《ICAO語言熟練要求執(zhí)行手冊》(DOC9835/AN453)。大連翻譯公司根據(jù)有關(guān)資料,整理了跟特情有關(guān)的詞匯,爭取不只是通過ICAO四級考試,較要關(guān)鍵時刻聽得懂、用得上! 一、爆炸物威脅 anonymous call 匿名電話 emergency

  • 大連翻譯公司分享學(xué)英語時8個常見的壞習(xí)慣

    在這漫長的過程中,我們會從零開始,慢慢養(yǎng)成自己的習(xí)慣。比如每天看一下我們的微信,看今天的內(nèi)容是不是對自己有用。但是,我們有時也會養(yǎng)成壞習(xí)慣,不僅學(xué)不好英語,還會讓你的英語越來越退步。 那么,有哪些壞習(xí)慣如此可怕?大連翻譯公司今天就來列舉8個較常見的壞習(xí)慣。 1. 用漢字發(fā)音來念英語 錯誤范例: to念“吐” you念“油” action念“阿克信” English念“英格利須” ambulance

  • 淺析商業(yè)廣告的漢英翻譯

    商務(wù)廣告指向公眾介紹商品、報道服務(wù)內(nèi)容或文娛節(jié)目等的一種宣傳方式,其目的是通過說服來銷售商品、服務(wù)或觀念,誘發(fā)受眾采取行動而使廣告主得到因銷售而帶來的利益。那么在翻譯商業(yè)廣告的時候需要注意什么呢?大連翻譯公司來總結(jié)一下商業(yè)廣告的漢英翻譯! 1.鮮明** 鮮明**是指對宣傳主題的鮮明**,大連翻譯公司指出要對廣告宣傳對象主要特色和個性的鮮明**,以及對商品宣傳的方法的鮮明**。 2.簡明通俗 簡明即

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時,請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機: 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

漳州綜合性檢測 日照調(diào)味品粉碎機哪家好 上海港進口修理物品清關(guān)辦理時效比較/貨物進口報關(guān)維修資料 河源LED顯示屏批發(fā) 光明物業(yè)出售 邯鄲廢多晶硅石墨回收多少錢 營口控制電纜回收工程電纜回收工程電纜回收 甘南玻璃鋼化糞池報價 濮陽液位變送器報價 梅州掃地機生產(chǎn)廠家 肇慶滅蚊蟲費用 肇慶srrc認(rèn)代理 揭陽駕駛式洗地機生產(chǎn)廠家 韶關(guān)MSDS報告 潮州外墻高空清洗廠家 大連翻譯公司分享在英語中female、woman 與 lady如何區(qū)別使用? 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達wrap up 圓滿完成,順利結(jié)束 大連翻譯公司漢英語言的區(qū)別興合與意合 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達be geared to/toward符合、面向、適合 大連翻譯公司雙語分享面試時的禮儀注意事項 大連翻譯公司分享人名翻譯需要注意的事項 大連翻譯公司分享如何讓中英文翻譯較*理解 中英文翻譯譯文自省了解的內(nèi)容 大連翻譯公司雙語分享《專業(yè)地礦稿件的中英翻譯文章》 翻譯在新詩體中發(fā)揮的作用 大連翻譯公司分享經(jīng)典詞語in the grip of/lose grip on 陷入、控制的運用! 大連翻譯分享印度NCT of Delhi的準(zhǔn)確翻譯 大連翻譯公司分享葡萄酒相關(guān)法語詞匯 人工翻譯和機器翻譯有什么區(qū)別 翻譯策略是翻譯研究中的**論題
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實性及合法性;
2、跟進信息之前,請仔細(xì)核驗對方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險,請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機: 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2025 b2b168.com All Rights Reserved