詞條
詞條說明
客氣的日本人都怎么拒絕別人? 是不是很好奇, 今天就來學(xué)一下拒絕6連發(fā)。 1.基本的拒絕(抬高對方) せっかくのお話ですが、あまりにもったいないお話なので… 這實(shí)在是難得,但是對我來說有些浪費(fèi)了… 難以接受對方的提議時(shí),可以采用謙遜的說法,這樣不會(huì)給對方帶來不快。 2.直截了當(dāng)?shù)木芙^ 今回は遠(yuǎn)慮(えんりょ)させていただきます。 這次請容許我拒絕。 這種說法聽起來會(huì)比較尖銳,還是要根據(jù)情況謹(jǐn)慎使用。
我相信大家在看數(shù)碼寶貝的時(shí)候,肯定都看到過「すべての選ばれし子供たちへ」,大家都知道它的含義是“獻(xiàn)給所有被選中的孩子們”,但是大家知道「選ばれし」中「し」的含義嗎? 這里的「し」是用來表示過去的動(dòng)作或狀態(tài),和現(xiàn)代日語中的過去助動(dòng)詞「た」用法相同,它在這里是古日語的用法,雖然我們現(xiàn)在不讀日語,但是還是偶爾會(huì)遇到古日語的用法,尤其是在一些宣傳的標(biāo)語或是影視劇的標(biāo)題上。比如我們看到的「選ばれし子供たち」
萌妹子才會(huì)說「よ」和「ね」?日語語氣詞才沒你想的那么簡單
在日常對話中,我們常常會(huì)在句尾加上語氣詞來表達(dá)自己不同的心情,常見的有“啊,哦,唉,呀,呢”。 日語里也有類似的表達(dá)方式,比如日本對話中男女都會(huì)用到的よ、ね。 試想一下,一個(gè)非??蓯鄣臋鸦谜V蟠蟮难劬δ阏f: あなたのことが大好きだよ。 我很喜歡你哦 是不是一瞬間就被擊中心臟~ 但不要以為よ、ね就是簡簡單單給人一種可愛的感覺哦,有時(shí)它也是這樣強(qiáng)勢無禮的 よ、ね這種語氣詞在日語表達(dá)里又叫終助詞,
開始前,童鞋們還記不記得“謝謝”用韓語怎么說呢?恩,就是 ?????. 我們也還記得 ????? 是由 ?? (欣賞,謝謝,感激)和 ??? (我做)兩部分組合成的,所以我們也可以把?????看成是 ?? + ??? ?? = 道歉/覺得對不起/覺得羞愧,慚愧 ??? = 我做 所以 ????? 就是 “對不起/我很抱歉/我道歉/不好意思” 的意思 在我們接下去講之前,我們要注意一個(gè)讀音問題,?
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com