大連翻譯公司雙語(yǔ)翻譯嫦娥五號(hào)探測(cè)器成功**!

    A Long March-5 rocket, carrying the Chang'e-5 spacecraft, blasted off from the Wenchang Spacecraft Launch Site on the coast of southern island province of Hainan on Nov. 24. China launched the spacecraft to collect and return samples from the moon, the country's first attempt to retrieve samples from an extraterrestrial body. Chang'e-5 is one of the most complicated and challenging missions in China's aerospace history, as well as the world's first moon-sample mission for more than 40 years. (Source: Xinhua)
    11月24日4時(shí)30分,我國(guó)在中國(guó)文昌航天**場(chǎng),用長(zhǎng)征五號(hào)遙五運(yùn)載火箭成功**探月工程嫦娥五號(hào)探測(cè)器。
    “嫦娥五號(hào)”探測(cè)器起飛重量8.2噸,包括軌道器、返回器、著陸器、上升器四個(gè)部分,將在月球軌道實(shí)施無(wú)人交會(huì)對(duì)接。
    “隨著嫦娥五號(hào)的**升空,中國(guó)開(kāi)始努力加入美國(guó)和前蘇聯(lián)獲取月面樣本的行列。我們希望中國(guó)與**科學(xué)界分享中國(guó)探月工程所獲得的數(shù)據(jù),以增進(jìn)我們對(duì)于月球的了解,就像美國(guó)的阿波羅計(jì)劃和阿爾忒彌斯計(jì)劃所做的那樣?!?
    飛天后要進(jìn)行一系列復(fù)雜操作
    After it enters the lunar orbit, the lander-ascender combination will separate from the orbiter-returner combination.
    嫦娥五號(hào)進(jìn)入月球軌道后,著陸器和上升器組合體將與軌道器和返回器組合體分離。
    While the orbiter-returner orbits about 200 km above the lunar surface, the lander-ascender will touch down on the northwest region of Oceanus Procellarum, also known as the Ocean of Storms, on the near side of the moon in early December.
    著陸器和上升器組合體在距離月球表面200公里處留軌運(yùn)行,著陸器承載上升器計(jì)劃12月初在月球西北面的“風(fēng)暴洋”區(qū)域登陸。
    About 2 kg of samples are expected to be collected and sealed in a container in the spacecraft.
    嫦娥五號(hào)將在月球收集2公斤樣本,并進(jìn)行密封封裝。
    Then the ascender will take off with the sample, and dock with the orbiter-returner in orbit. After the samples are transferred to the returner, the ascender will separate from the orbiter-returner.
    之后,上升器帶著采集的月球樣品起飛上升,與軌返組合體對(duì)接。樣本轉(zhuǎn)送至返回器后,上升器會(huì)與軌返組合體分離。
    The combination of orbiter and returner will then depart the lunar orbit and return to Earth's orbit, where the pair will break up and the returner will conduct a host of complicated maneuvers to return to a preset landing site in North China's Inner Mongolia autonomous region in mid-December.
    接下來(lái),軌返組合體將離開(kāi)月球軌道,返回地球軌道,并在那里實(shí)施分離,返回器將進(jìn)行一系列復(fù)雜的操控,于12月中旬在內(nèi)蒙古自治域的預(yù)定地點(diǎn)著陸。
    The entire mission is scheduled to last about 23 days, according to the China National Space Administration.
    國(guó)家航天局表示,整個(gè)任務(wù)預(yù)計(jì)持續(xù)約23天。
    大連翻譯公司總結(jié)【知識(shí)點(diǎn)】
    “嫦娥五號(hào)”的英文是Chang'e-5,而我國(guó)一個(gè)載人飛船“神舟五號(hào)”的英文是Shenzhou V。這是因?yàn)?,在英文?bào)道中,無(wú)人航空*行器、衛(wèi)星、火箭等(unmanned space vessels, satellites, rockets)的編號(hào)一般用阿拉伯?dāng)?shù)字,而載人*行器(manned spacecraft)的編號(hào)一般用羅馬數(shù)字。
    大連翻譯公司總結(jié)【相關(guān)詞匯】
    探月工程 lunar exploration program
    月球背面 the far side of the Moon
    太陽(yáng)輻射 solar radiation
    重型運(yùn)載火箭 heavy-lift carrier rocket
    在軌測(cè)試 in-orbit test
    公轉(zhuǎn)周期 period of revolution
    自轉(zhuǎn)周期 rotation period

    大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說(shuō)明

  • 大連信雅達(dá)翻譯公司解讀美國(guó)護(hù)照與美國(guó)綠卡在往返中美上有何不同?

    出入境美國(guó) 根據(jù)美國(guó)入境管理法,只要不使用有效的**簽證與有效的母國(guó)護(hù)照,*居民就不能進(jìn)入美國(guó)。美國(guó)綠卡只要在離開(kāi)美國(guó)一年內(nèi),綠卡本身可以作為有效的入境簽證使用,不需要向美國(guó)大**和領(lǐng)事館申請(qǐng)其他簽證。如果*居民離開(kāi)美國(guó)一年以上,在離境之前需申請(qǐng)回美證(Reentry Permit),作為入境的有效**簽證,回美證有效期較多兩年。因?yàn)槿刖彻芾矸ㄒ缶G卡持有人離開(kāi)美國(guó)必須是暫時(shí)性的離境,**過(guò)規(guī)定

  • 法語(yǔ)中垃圾分類的詞匯有哪些呢

    較近國(guó)內(nèi)很多城市開(kāi)始陸續(xù)進(jìn)行垃圾分類,那么在法語(yǔ)中垃圾分類的詞匯有哪些呢?和大連翻譯公司一起來(lái)看下吧! 各類垃圾的法語(yǔ)表達(dá) 1. 廚余垃圾 déchets de cuisine 2. 可回收垃圾 déchets recyclables 3. 有害垃圾 déchets dangereux 4. 其他垃圾 les autres déchets No.1 廚余垃圾:déchets de cuisine

  • 大連翻譯行業(yè),如何“保密“?

    在翻譯行業(yè),讓人生畏的就是"保密"問(wèn)題,因?yàn)橛行┓g資料因涉及商業(yè)機(jī)密,泄密后果嚴(yán)重,丟了自己飯碗事小,后期還可能承擔(dān)一定的法律責(zé)任,所以一般大連翻譯公司會(huì)與跟客戶簽訂保密協(xié)議,保證翻譯資料不外泄,明確違約責(zé)任,保證客戶利益。 保密資料是指客戶披露給翻譯公司的所有相關(guān)業(yè)務(wù)的電子文檔、書(shū)面及其它形式的材料或信息,只要涉及到甲方未曾公開(kāi)或發(fā)表的信息,該保密資料可以是符合法律規(guī)定條件的商業(yè)秘密,也可以

  • 大連翻譯公司中英文撥打電話時(shí)語(yǔ)音提示有哪些

    大家在撥打電話時(shí)經(jīng)常聽(tīng)到一些英文的語(yǔ)音提示,今天大連翻譯公司和大家一起來(lái)看看經(jīng)常聽(tīng)到的中英文語(yǔ)言提示有哪些? 被叫忙 中文:您好!您撥打的電話正在通話中,請(qǐng)稍后再撥。 英文: Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 被叫久叫不應(yīng) 中文:對(duì)不起,您撥打的電話暫時(shí)無(wú)人接聽(tīng),請(qǐng)稍后再撥。 英文: Sorry!

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時(shí),請(qǐng)告知來(lái)自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機(jī): 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

低空氣采樣器 型號(hào):KH05-KHD-300 平原山東齊魯油漆內(nèi)墻乳膠漆漆廠家批發(fā) 2025美國(guó)ISA廣告展在拉斯維加斯舉辦 南通Danly折彎?rùn)C(jī)用于大批量生產(chǎn)用的工裝 陽(yáng)江票據(jù)銷毀公司 布吉焊工培訓(xùn)機(jī)構(gòu) LB12綠色光學(xué)濾光片 IP網(wǎng)絡(luò)一鍵 求助對(duì)講終端 展會(huì) | 2025年哈薩克斯坦工程設(shè)施展 家具和電器鄭州到菲律賓馬尼拉海運(yùn)貨代 綿陽(yáng)鋼塑轉(zhuǎn)換接頭 衡陽(yáng)個(gè)人檔案異地單位 德州螺旋卷板倉(cāng)聯(lián)系方式 柳州高強(qiáng)注射植筋膠 銅陵鋼質(zhì)隔音門市場(chǎng)報(bào)價(jià) 雙語(yǔ)《民法典》包括哪些及有什么變更 作家優(yōu)美的詩(shī)詞雙語(yǔ)賞析 大連翻譯公司分享雙語(yǔ)優(yōu)秀文-睡眠、感恩、助人 大連翻譯公司分享《烏合之眾》30句經(jīng)典名言三 人工翻譯和機(jī)器翻譯有什么區(qū)別 大連翻譯公司分享醫(yī)院工作相關(guān)人員職位中英文名稱翻譯怎么弄 大連翻譯公司雙語(yǔ)分享優(yōu)秀文章季羨林先生的容忍 大連翻譯公司分享時(shí)事新聞雙語(yǔ)翻譯! 大連翻譯公司分享經(jīng)典詞語(yǔ)afresh重新開(kāi)始 典籍翻譯的三難 對(duì)翻譯公司以及翻譯員的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)有哪些 大連信雅達(dá)翻譯公司解讀美國(guó)護(hù)照與美國(guó)綠卡在往返中美上有何不同? 大連翻譯分享印度NCT of Delhi的準(zhǔn)確翻譯 怎樣鎖定一個(gè)合格翻譯的養(yǎng)成 大連翻譯公司雙語(yǔ)分享面試時(shí)的禮儀注意事項(xiàng)
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過(guò)程,請(qǐng)自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請(qǐng)仔細(xì)核驗(yàn)對(duì)方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個(gè)人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請(qǐng)?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機(jī): 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊(cè) | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號(hào)-8 - 經(jīng)營(yíng)許可證編號(hào):粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2025 b2b168.com All Rights Reserved