相信大家對(duì)日本人的說(shuō)話風(fēng)格有一定的了解,動(dòng)不動(dòng)就「かわいい」「すごい」的,夸起人來(lái)真是厲害得很。 我們經(jīng)常能夠再一些日劇或者動(dòng)漫里聽到這么個(gè)詞匯「さすが」。那么,對(duì)于該詞,你真的了解嗎? 形容動(dòng)詞: 厲害,不愧是 大家平時(shí)使用較多的就是該意思,表示認(rèn)可評(píng)價(jià)和期待的某事實(shí),表示真心佩服的意思。例如: ①この難問(なんもん)が解(と)けたとはさすがだ。 能把這個(gè)難題解決,真是厲害。 ②東京大學(xué)の學(xué)生はさすがだ。 東京大學(xué)的學(xué)生,果然厲害。 ③5000人の応募者(おうぼしゃ)から抜(ぬ)いて、さすがだ。 從5000位報(bào)名者中脫穎而出,真是厲害了。 副詞: 1.但還是~ 雖然承認(rèn)部分內(nèi)容,但還是覺得有些許不妥,有轉(zhuǎn)折意思在?!半m然是這樣,但是~”例如: ①味(あじ)はよいが、これだけ多いとさすがに飽(あ)きる。 味道是不錯(cuò),但是吃多的話還是會(huì)膩。 ②喧嘩(けんか)はこっちだけではなく、一方(いっぽう)的に責(zé)(せ)められるとさすがに腹(はら)が立つ。 吵架又不是只有我,只說(shuō)我的話,肯定會(huì)生氣。 ③この部屋の明(あ)かりに文句(もんく)ないけど、さすがに家賃(やちん)が高いんだ。 這間房屋的采光沒得說(shuō),但價(jià)格還是太貴了。 2.果然,到底,還是 作為事實(shí),接受預(yù)想、期待的事情。果然和自己想得一樣,名副其實(shí)。例如: ①一人暮(ぐ)らしはさすがに寂しい。 一個(gè)人生活到底還是有些無(wú)聊。 ②さすがベテランだ。 不愧是行家。 ③さすがガッキーさんだなぁ。こんな問題(もんだい)も解(と)けた。 不愧是gakki啊,連這個(gè)問題都能解決。 3.甚至,連~都不行 主要是采用「さすがの…も」的形式,意思上多為否定。就連···也。例如: ①さすがの名探偵(めいたんてい)も今度はお手上げだろう。 這回就算是**的偵探也束手無(wú)措了吧。 ②さすがの先生もだめだね。 連老師都束手無(wú)策了。 ③さすがの彼もこのことで困っている。 就連他也因?yàn)檫@件事心煩。 那么,當(dāng)被日本人夸獎(jiǎng)?wù)f「さすが」的時(shí)候,要如何回應(yīng)呢?學(xué)會(huì)下面幾句就OK! ありがとうございます。/謝謝。 そんなことないですよ!/沒有啦。 まだまだです。/我還差得遠(yuǎn)呢。 いや、それほどでも(ない)。/沒有你說(shuō)的那么好啦。 お前には負(fù)(ま)けるよ。/我離你還差的遠(yuǎn)呢。 懂得「さすが」的意思才能較好地回答,以后再也不怕被說(shuō)「さすが」啦~
詞條
詞條說(shuō)明
經(jīng)典韓劇《請(qǐng)回答1988》的主題曲《??? ?? ???? ???》相信大家都不陌生吧? 當(dāng)初可以無(wú)限循環(huán)來(lái)聽呢,較近,有童鞋問,問這首歌的歌名是不是拼寫錯(cuò)了。 不應(yīng)該是 ??? ?? ???? ??!嘛? 接著童鞋又問,“不要忘了我”到底是:?? ?? ???是?? ?? ????? 兩者之中,正確的表達(dá)到底是什么呢? 通常我們見到的是動(dòng)詞后面+? ??,表示“不要”,“別”。 例如: ???
1.あたまにくる 這和「むかつく」一樣,是“氣的發(fā)昏”、“惹人生氣”的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 這個(gè)詞從字面上看是「頭低下來(lái)」的意思,不過(guò)可不是說(shuō)因?yàn)榉稿e(cuò)誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說(shuō)∶你的同學(xué)或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時(shí),你可以對(duì)他說(shuō)「李さん、休日も實(shí)驗(yàn)だって。研究熱心だね。あた
當(dāng)日本人說(shuō)“好き”,他們?cè)谡f(shuō)什么?
高甜、浪漫的愛情劇中,當(dāng)然少不了主人公帥氣、深情的告白,從深度虐狗的“我的世界不能沒有你”,到含蓄的“你覺得我怎么樣?”。都無(wú)法脫離一個(gè)詞:“好き”。 “好き”究竟是什么? 大辭林中,對(duì)于“好き”有以下幾種解釋。 ①心がひきつけられること。気持ちにぴったり合うさま。 | 喜好,喜歡。(因有興趣而)牽動(dòng)自己的心。合心意的樣子。 「 -な音楽」 喜歡的音樂。 「明るい色が-だ」 喜歡明艷的顏色。 「
日語(yǔ)學(xué)習(xí)|“學(xué)習(xí)”的四種表達(dá)方法!
日語(yǔ)中表示“學(xué)習(xí)”意思的常用的表達(dá)有四個(gè),分別是“學(xué)習(xí)する”、“習(xí)う”、“學(xué)ぶ”和“勉強(qiáng)する”,那么它們?cè)谑褂眠^(guò)程中又什么區(qū)別呢?接下來(lái)就一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧~ 學(xué)習(xí)(がくしゅう)する 用法:主要是間接地學(xué)習(xí),抽象地學(xué)習(xí),向誰(shuí)誰(shuí)學(xué)習(xí)等意思。 例句: 外國(guó)語(yǔ)を?qū)W習(xí)する。 學(xué)習(xí)外語(yǔ)。 家庭學(xué)習(xí)。 家庭學(xué)習(xí)。 生涯學(xué)習(xí)。 生涯學(xué)習(xí)。 習(xí)(なら)う 用法:在老師指導(dǎo)下,通過(guò)練習(xí),學(xué)習(xí)和掌握某種技藝。 例句:
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com