Following the Brazilian trademark, Telpo successfully registered the Nigerian trademark. As the largest economy in Africa, Nigeria will be of great significance to further open the African market. 繼巴西商標(biāo)后,Telpo天波**成功注冊(cè)了尼日利亞的商標(biāo)。尼日利亞作為非洲**大經(jīng)濟(jì)體,這將對(duì)于進(jìn)一步打開非洲市場(chǎng)有著重要的意義。 According to the latest statistics released by the National Bureau of Statistics of Nigeria, preliminary accounting, in 2018, the gross domestic product (REAL GDP) of 69.81 trillion naira, an increase of 1.93%. Among them, the added value of the primary industry was 17.55 trillion naira, an increase of 2.12%; the added value of the secondary industry was 15.53 trillion naira, an increase of 1.94%; the added value of the tertiary industry was 36.73 trillion naira, an increase of 1.83%. 據(jù)尼日利亞國家統(tǒng)計(jì)局較新公布的統(tǒng)計(jì),初步核算,2018年,尼國內(nèi)生產(chǎn)總值(REAL GDP)69.81萬億奈拉,同比增長1.93%。其中,**產(chǎn)業(yè)增加值17.55萬億奈拉,增長2.12%;*二產(chǎn)業(yè)增加值15.53萬億奈拉,增長1.94%;*三產(chǎn)業(yè)增加值36.73萬億奈拉,增長1.83%。 Telpo maintains a strong relationship with its Nigerian customers and receives high marks from its Nigerian customers. By 2018, Telpo has 12% of its products exported to the African market, while Nigeria is the main export country in Africa. Telpo has long provided the smart hardware device to banks, telecom operators and retailers in Nigeria. Because Telpo has 19-year experience in product development and production, and perfect pre-sales and after-sales service, it has been well remarked by many Nigerian customers. Telpo天波**事業(yè)部與尼日利亞的客戶保持著良好的合作關(guān)系,并在尼日利亞客戶中收到高度的評(píng)價(jià)。 截止2018年,Telpo天波**事業(yè)部有12%的產(chǎn)品出口到非洲市場(chǎng),而尼日利亞是主要的非洲出口國家。Telpo天波**長期為尼日利亞的銀行,電信運(yùn)營商,零售商等提供這個(gè)智能硬件設(shè)備。因Telpo天波**事業(yè)部有著豐富的產(chǎn)品研發(fā)生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn),和完善的售前售后服務(wù),受到了眾多尼日利亞客戶的一致**。 The registration of Nigeria's overseas trademarks not only enhances the Telpo brand's business reputation in Nigeria, but also protects local Nigerian customers and improves the stability of their imported goods. Registered trademarks can, to a certain extent, avoid the detention of the customs and the confiscation of goods during the import and export between countries, so that Nigerian customers can receive the goods as soon as possible. 而此次注冊(cè)尼日利亞的海外商標(biāo),這不僅提升Telpo天波**品牌的在尼日利亞的商業(yè)信譽(yù),也保護(hù)了尼日利亞當(dāng)?shù)氐目蛻?,提高了客戶進(jìn)口貨物的穩(wěn)定性。注冊(cè)商標(biāo)能一定程度上避免在國家之間的進(jìn)出口的時(shí)候被海關(guān)扣留、沒收貨物的事情發(fā)生,讓尼日利亞客戶盡快收到貨物。
詞條
詞條說明
大事件|Telpo天波**成功在巴西注冊(cè)商標(biāo)
Can't wait to share it with you, Telpo has successfully won the Brazilian trademark. Brazil is one of the main exporting countries of Telpo. The successful registration of the Brazilian trademark not
Telpo天波**財(cái)務(wù) POS 解決方案專為稅務(wù)登記而設(shè)計(jì)
背景 隨著科技的進(jìn)步,一系列支付終端正在迅速升級(jí)。相關(guān)**將按照法律要求,推進(jìn)相關(guān)的財(cái)政POS,提高稅務(wù)登記的效率和可控性。因此,制造商在軟件和硬件方面都應(yīng)符合法律要求的安全標(biāo)準(zhǔn)。 問題 隨著數(shù)字化和通過數(shù)字系統(tǒng)傳輸數(shù)據(jù)的改進(jìn),秘密操縱數(shù)據(jù)變得較加容易。據(jù)估計(jì),僅在歐盟地區(qū),每年就因增值稅欺詐而損失數(shù)千億美元的稅收。問題如下: l 使用軟件復(fù)位數(shù)據(jù)和計(jì)數(shù)器 l 通過機(jī)器的報(bào)告生成器隱藏相關(guān)信息 l
Telpo天波**成功注冊(cè)尼日利亞海外商標(biāo)
Following the Brazilian trademark, Telpo successfully registered the Nigerian trademark. As the largest economy in Africa, Nigeria will be of great significance to further open the African market. 繼巴西
公司名: 廣東天波信息技術(shù)股份有限公司
聯(lián)系人: 李某霞
電 話:
手 機(jī): 13794629694
微 信: 13794629694
地 址: 廣東佛山南海區(qū)瀚天科技城
郵 編:
網(wǎng) 址: telpo123.b2b168.com
公司名: 廣東天波信息技術(shù)股份有限公司
聯(lián)系人: 李某霞
手 機(jī): 13794629694
電 話:
地 址: 廣東佛山南海區(qū)瀚天科技城
郵 編:
網(wǎng) 址: telpo123.b2b168.com