1、表示進行某種動作的手段,方法和材料時,在表示物體的詞語后加上で。 例:田中さんは電車の中で會社へ行きます。(田中坐電車去公司。) 純子さんは絵の具でかきます。(純子用繪圖工具畫畫。) 2、表示動作進行的場所、范圍時,在場所、范圍的詞語后面加で 例:私は自分の部屋で勉強をします。(在自己的房間里學(xué)習。) ピンポンは中國で人気があります。(乒乓球在中國很受歡迎。) 3、數(shù)量詞后面加上で,表示單位的標準。 例:3本で360円いただきます。(3支一共360日元。) 小銭がありませんから,10000元でおつりをください。(沒有零錢了,付10000日元,請找零錢。) 4、動詞的て形后加上ください,相當于漢語中的“請……”,表示有禮貌的請求。 例:名前を書いてください。(請寫下姓名。) ちょっと待ってください。(請稍等。) 這種表達方式的否定形式是“…ないで ください”,表示“請不要做某事”,其構(gòu)成是動詞的“ない”形加上で。 タバコを吸わないでください。 請勿吸煙。 會社に遅れないでください。 上班請不要遲到。 5、……ています 表示動作的進行,或是狀態(tài)的持續(xù)。一般說來,接在表示具體動作的動詞后面,表示動作的進行,除此以外,表示狀態(tài)的持續(xù)。 例:王さんは新聞を読んで います。(小王在看報紙。) 王さんは東京に住んでいます。(小王住在東京。) 6、動詞的て形+も+いいです,表示許可,相當與漢語的“可以…” 例:風呂に入ってもいいです。(可以洗澡。) もう…ても いいです,表示已經(jīng)可以做某事了。 もう帰ってもいいです。 (工作做好了),已經(jīng)可以回家了。 這種表達的否定形式是なくてもいいです,表示“不…也可以”,其構(gòu)成是去掉ない形的い,后續(xù)く,再加上“てもいいです”。 7時に起きなくてもいいです。 7點不起床也可以。 彼女に言わなくてもいいです。 不告訴她也可以。 7、.…ては いけません,表示禁止,不允許的意思,相當于漢語的“不能…,不許…” 例:會社を休んではいけません。(不允許向公司請假。) 映畫を見てはいけません。(不能看電影。) 8、表示幾個動作連續(xù)發(fā)生,可以用“…て形”,把它們連結(jié)成一個句子。 例:昨日デパートへ行って,買い物をして, 映畫を見ました。(昨天去了百貨商店,買了東西以后去看了電影。) “形容詞的て形”,“動詞詞干+で形”,“名詞+で形”也有類似的用法,可以將若干形容詞,形容動詞,名詞連接起來。 日本の國土は 細くて長いです。 日本的國土狹長。 田中さんは日本人で會社員です。 田中是日本人,也是公司職員。 如果要表示兩個動作相繼發(fā)生,可以用“…てから”,表示一個動作完成之后,再進行另一個動作。 薬をもらって,帰ってください。 請拿到藥以后再回家。 テレピを見てから,勉強します。 看完電視就學(xué)習。 9、動詞、形容詞的て形或名詞、形容動詞詞干+で,表示前句是后句所述事物的原因或理由。 例:風邪をひいて,學(xué)校を休みました。(感冒了所以沒有去學(xué)校。) 頭が痛くて,勉強ができません。(頭痛所以不能學(xué)習。) 10、ても,… 用于表示如果出現(xiàn)了前句敘述的事物或現(xiàn)象,一般必然出現(xiàn)某事物或現(xiàn)象并未出現(xiàn),或出現(xiàn)了與一般情況相反的事物或現(xiàn)象。相當與漢語的“即使…也…”,“盡管…也…”。 例:辭書を見ても,わかりませんでした。(即使查了字典也不懂。) 薬を飲んでも,風邪はよくなりません。(盡管吃了藥感冒也沒好。)
詞條
詞條說明
實例會話: 女:総務(wù)部です。 男:営業(yè)部の李ですが、中村さんいますか。 女:今日は休暇をとっています。 男:ああ、そうですか。 女:何か伝えしょうか。 男:じゃ、お愿いします。実は、昨日の交通費の請求書を受け取ったんですが、その內(nèi)容について確認したいことがあるので、電話してほしいって伝えてもらえませんか。 女:交通費の請求書の件で、李さんに電話するようということですね。わかりました。 男:よろしく
從家到學(xué)校遠嗎?- ??? ???? ???? 1.單詞 ?? 遠 ?? 附近 ?? 生活 ?? 大學(xué) ? 家 ?? 學(xué)校 ?? 首爾 ?? 學(xué)生 2. 課文 ??:?? ? ??? ???? ???? 小英:智慧你家離學(xué)校遠嗎? ??:?,???,?? ???? 智慧:嗯,有點遠。你呢? ??:?? ?????? ???? 小英:我住在學(xué)校附近。 ??:?? ?? ?????? 智慧:哪個學(xué)校的
一、???? -甘言利說 放到中文里就是甜言蜜語的含義。 例句: ????? ??? ?? ?????. 巧言如簧,亂人聽聞。 二、????-苦盡甘來 例句: ?? ???? ?????? ?? ??? ???? ???. 不管是過去還是現(xiàn)在,苦盡甘來這句話都感覺像句格言。 三、????- 公明正大 對應(yīng)的中文就是:光明正大、正大光明、堂堂正正 例句: ? ??? ?? ?????? ??? ??
學(xué)習日語的小伙伴們,肯定都知道「言う」就是“說”的意思。但是如果讓你表達漢語中的“說”你就只會這一種,那可大大的不行啊。 漢語中的“說”其實在日語中有三種相對應(yīng)的詞匯,分別是「言う」、「話す」和「語る」。 以村上春樹的《朗格漢島的午后》為例,書中「言う」、「話す」表達的意思與漢語中“說”意思相一致的共有25例。 【例】△「正直に言って」/坦率來說 △「~と言われてびっくりした」/說得我大吃一驚 △
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com