口譯類型:
可提供各類商業(yè)會(huì)議,會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、廣播電視、**仲裁等諸多領(lǐng)域。
口譯語(yǔ)種:
公司提供的雙向會(huì)議口譯服務(wù),工作語(yǔ)言包括英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等。
服務(wù)區(qū)域:
可以承接國(guó)內(nèi)及海外的口譯項(xiàng)目。憑借著公司強(qiáng)大的實(shí)力和譯員網(wǎng)絡(luò)使得我們的服務(wù)覆蓋全國(guó)各大城市?!皹?gòu)筑溝通世界的橋梁”是我們始終銘刻在心的目標(biāo)。
口譯質(zhì)量**:
根據(jù)客戶需要,選送專業(yè)背景較合適的譯員。項(xiàng)目結(jié)束后,根據(jù)翻譯錄音有專門部門和人員進(jìn)行質(zhì)量認(rèn)定。
豐富的經(jīng)驗(yàn):
多年的為**組織和**大公司、國(guó)家各大部委會(huì)議、會(huì)展提供口譯服務(wù)。
專業(yè)性:
我們的每一名口譯人員均通過(guò)公司的嚴(yán)格篩選,身兼出眾的語(yǔ)言技能和行業(yè)背景,從而每名外派的口譯人員均具備相關(guān)領(lǐng)域的豐富口譯經(jīng)驗(yàn)。擁有一支具備相應(yīng)專業(yè)知識(shí)、接受過(guò)專業(yè)系統(tǒng)的培訓(xùn),持有國(guó)家承認(rèn)的口譯資格證書的譯員團(tuán)隊(duì)。
完善的項(xiàng)目管理:
從接受咨詢,商討方案,簽訂合同到督促材料,安排設(shè)備,現(xiàn)場(chǎng)管理,財(cái)務(wù)處理,我們的客戶主任會(huì)在整個(gè)流程中跟蹤管理,特別是在材料督促方面我們的客戶主任往往比客戶還要急,但是為了保證項(xiàng)目的翻譯質(zhì)量,再多的心思我們都樂意傾注。
優(yōu)意通口譯服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)流程:
1.了解客戶口譯業(yè)務(wù)需求(明確會(huì)議規(guī)模,專業(yè)性、參會(huì)人數(shù),地點(diǎn),翻譯語(yǔ)種),填寫口譯需求表(大型會(huì)議需要制定專業(yè)服務(wù)方案)
2.口譯項(xiàng)目經(jīng)理篩選譯員,確定譯員
3.收集口譯業(yè)務(wù)資料(會(huì)議相關(guān)文件),提取并翻譯專業(yè)術(shù)語(yǔ)
4.分析口譯業(yè)務(wù)情況,對(duì)譯員做培訓(xùn)
5.現(xiàn)場(chǎng)提供口譯服務(wù),客戶經(jīng)理全程跟蹤服務(wù)
6.收集客戶滿意度信息
詞條
詞條說(shuō)明
口譯翻譯是什么?口譯翻譯員需要具備什么專業(yè)素質(zhì)?
口譯是翻譯的一種形式,指將一種語(yǔ)言所表述的內(nèi)容用另一種語(yǔ)言即時(shí)準(zhǔn)確地用口頭表達(dá)出來(lái)??谧g的歷史與人類自身的歷史一樣源遠(yuǎn)流長(zhǎng)??谧g是較早出現(xiàn)的翻譯類型,口譯活動(dòng)的出現(xiàn)遠(yuǎn)早于書面文字的產(chǎn)生。 西方古代早在公元前3000年前的古埃及法老(Pharaoh)統(tǒng)治時(shí)代就有了口譯的記載。 中國(guó)在夏商時(shí)期就有了需要口譯人員的活動(dòng)。古代稱口譯者為“舌人”。下面深圳翻譯公司和大家分享一下口譯翻譯員需要具備什么專業(yè)素質(zhì)
深圳翻譯公司告訴大家進(jìn)行標(biāo)書翻譯要注意什么?
我們先來(lái)了解一下什么是標(biāo)書?標(biāo)書是招標(biāo)工作時(shí)采購(gòu)當(dāng)事人都要遵守的具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件。它的邏輯性要強(qiáng),不能前后矛盾,模棱兩可;用語(yǔ)要精煉、簡(jiǎn)短。如今很多家企業(yè)在不斷發(fā)展國(guó)外業(yè)務(wù),對(duì)于標(biāo)書翻譯的需求也逐漸擴(kuò)大,下面深圳翻譯公司和大家分享一下進(jìn)行標(biāo)書翻譯要注意什么?一、了解專業(yè)知識(shí)標(biāo)書翻譯涉及到的領(lǐng)域是非常廣泛的,而且各個(gè)領(lǐng)域當(dāng)中的專業(yè)知識(shí)也都完全不同,所以在進(jìn)行這種翻譯的時(shí)候,一定
中國(guó)香港這座素有東方之珠之名的**都市,在這里普遍使用的語(yǔ)言有普通話、粵語(yǔ)以及英語(yǔ)。在中國(guó)香港很多學(xué)生都會(huì)流利的英語(yǔ),因?yàn)楹苄〉臅r(shí)候他們就是雙語(yǔ)教學(xué),雖然很多人小時(shí)候就學(xué)習(xí)英語(yǔ),但英語(yǔ)不好的總是多數(shù)的,加之中國(guó)香港是世界的中心之一,市場(chǎng)上的中國(guó)香港翻譯公司(HK Translation Limited)數(shù)不勝數(shù),但是如何選擇翻譯公司,中國(guó)香港翻譯公司哪家好,優(yōu)意通和大家分享一下一、如何選擇翻譯公司翻譯公司重要的還是業(yè)
醫(yī)學(xué)翻譯公司帶大家認(rèn)識(shí)一下醫(yī)學(xué)翻譯
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),醫(yī)學(xué)翻譯就是將一種語(yǔ)言的醫(yī)學(xué)詞匯或句子翻譯成另外一種語(yǔ)言,但是對(duì)于醫(yī)學(xué)翻譯來(lái)說(shuō),任何醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯絕不是簡(jiǎn)單的詞匯和短句的轉(zhuǎn)換,較不是簡(jiǎn)單的“生搬硬套”。今天呢醫(yī)學(xué)翻譯公司帶大家認(rèn)識(shí)一下醫(yī)學(xué)翻譯首先我們要清楚醫(yī)學(xué)翻譯是按照一定的規(guī)律和組織習(xí)慣來(lái)完成的,還有就是必須把握必要的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和專業(yè)背景知識(shí),比如在翻譯西方醫(yī)學(xué)資料時(shí),需要具備系統(tǒng)的西方醫(yī)學(xué)原理,知識(shí),思想等,在翻譯中醫(yī)學(xué)資料時(shí),徐亞哦
公司名: 深圳市優(yōu)意通翻譯有限公司
聯(lián)系人: 陳嬌霞
電 話: 15302780827
手 機(jī): 18520839759
微 信: 18520839759
地 址: 廣東深圳福田區(qū)創(chuàng)新科技廣場(chǎng)2期東座303-305
郵 編:
網(wǎng) 址: yyttrans.b2b168.com
公司名: 深圳市優(yōu)意通翻譯有限公司
聯(lián)系人: 陳嬌霞
手 機(jī): 18520839759
電 話: 15302780827
地 址: 廣東深圳福田區(qū)創(chuàng)新科技廣場(chǎng)2期東座303-305
郵 編:
網(wǎng) 址: yyttrans.b2b168.com